Меню сайта
Категории каталога
О самом сериале [2]
Сюжет, главные герои и инетересные факты
Об авторах [1]
Информация о режиссере, сейю и др.
Арина Танемура и её работы [3]
Информация о мангаке и о других её работах
Наш опрос
А какой герой нравится вам?
Всего ответов: 200
Главная » Статьи » Арина Танемура и её работы

Интервью с Танемурой-сенсей. San Diego Comic-Con 2007
Танемура-сенсей приехала на фестиваль любителей манги 2007 San Diego Comic-Con в качестве специально приглашенного гостя. Она любезно согласилась ответить на несколько вопросов журналистов.

 

О стиле работ

Как Вы думаете, что больше всего любят поклонники в ваших работах? Что отличает Вас от других сёдзё-мангак?

Мои поклонники постоянно говорят мне, что в моих историях полно сюрпризов. Читатели не знают, что может произойти в следующую минуту, думаю, поэтому они и любят мою мангу. Я всегда держу их в напряжении, поэтому они могут наслаждаться, пытаясь предскзать, что же будет дальше. Разумеется, я не пишу, чтобы просто удивить людей, но мои поклонники говорят, что любят мои истории, потому что они захватывающие.

 

У каждой Вашей манги интересные и убедительные сюжеты. Как Вы приходите к ним?

Я стараюсь представить, как было прекрасной (или ужасно), если бы такое действительно произошло, а затем, что бы сделала я, окажись вдруг в такой ситуации. Я пишу свои истории после долгого их обдумывания. Обычно я сразу представляю себе финал, а потом уже решаю, как до него добраться

 

Каким из ваших сериалов вы гордитесь больше всего?

Full Moon o Sagashite – Мне нравится Full Moon, и я чувствовала близость к ней, когда заканчивала эту историю. Я действительно люблю эту мангу.

 

Я прочитал это в Вашем блоге: Вы бы хотели, чтобы Ваш рисунок был более сложный и разный в анимации. Это правда? И если да, то довольны ли вы экранизацией Ваших работ?

Художники (которые работали над Kamikaze Kaitou Jeanne и Full Moon) говорят, что работать над моей историей было очень тяжело. Когда поклонники смотрят аниме, они думают, что рисунок там слишком простой, что он совсем не передаёт рисунок манги. Я же стараюсь найти золотую середину. Я стараюсь выбрать, какие детали можно упустить, чтобы весь рисунок продолжал быть в моем стиле.

 

Я всегда контролирую работу аниматоров и я говорю им, что они могут и что не могут сделать с моей работой. Поэтому я довольно тем, что было сделано до сих пор.

О персонажах 

Ваш любимый персонаж?

(долгая пауза, прерываема хихиканьем) «Minna daisuki!!!» (Я люблю их всех!)

 

Как появляются Ваши персонажи?

Я наделяю каждого из персонажей своей отличительной внешней чертой, кошачьими ушками или ленточкой, собирающей часть волос сзади, как у Хайне, к примеру (главная героиня манги Shinshi Doumei Cross). Затем я думаю над тем, какой цвет будет символизировать данного персонажа. Ну а после я пытаюсь «сбалансировать» всех персонажей – если у одного из них длинные волосы, то у другого они должны быть короткими, и т.п.

 

Как появились на свет Такуто и Мероко из Full Moon?

Я просто хотела нарисовать мальчика-кота и девочку-кролика и сделать их по-настоящему милыми. В японском «mero-mero» означает влюблённость, поэтому я и назвала героиню Мероко.

 

А какая пара из Full Moon Вам больше всего нравится?

Эйчи и Мицки, а вот в Японии больше популярна парочка Изуми/Мероко. Когда я давала интервью в Германии, то была удивлена, что больше всех там популярен Такуто.

 

Shinshi Doumei Cross – это не махо-сёдзё, как Full Moon или Kamikaze Kaitou Jeanne, к тому же, она более взрослая. Как отнеслись поклонники к таким изменениям в Вашем стиле?

Я верю в то, что мои поклонники так же считают SDC фэнтезийным произведением. Мир, в котором живут персонажи, школа, в которую ходят, не кажутся слишком реалистичными. Так что это всё ещё тот тип историй, который нравится моим поклонникам.

 

Причина, по которой мои персонажи становятся всё более сложными, зключается в том, что я тоже расту и теперь более глубоко понимаю человеческие эмоции и характеры.

 

Какие из персонажей особенно Вам близки?

Мне кажется, все персонажи из студ.совета в SDC в какой-то степени схожи со мной. Я чувствую близость к президенту, а ещё я действительно понимаю соперничество Хайне  с отцом.

 

И что же в личности президента Вам нравится?

Когда я рисовала мангу, мне очень нравился президент – перфекционист, строгий и собранный, погружен в работу с головой. Но к окончанию работы над этой историей я больше полюбила Хайне, более расслабленную, более веселую.

 

О манге и музыке

 

Что вдохновляет Вас на Ваши истории?

Я черпаю своё вдохновение из музыки. Я пою, когда рисую, а ещё я люблю караоке. Музыка очень важна для меня и все составляющие песни, такие как слова, тембр голоса и ритм, я держу в голове, пока придумываю свои истории.

 

Каких исполнителей вы любите?

Morning Musume, и много известных j-pop певиц  – они очень милые и этим вдохновляют меня.

 

А может Танемура-сенсей исполнить что-нибудь для нас?

(смеется) Я уже пела для Full Moon anime CD – правда, я исполнила там совсем немного.

 

О рисовании

 

Как вы научились рисовать так хорошо?

Я любила рисовать, когда ещё была совсем маленькой, и нарисовала свою первую мангу в 15 лет. Я много рисую каждый день, поэтому мой рисунок постепенно улучшается.

 

Есть какая-нибудь манга или мангака, которыми вы восхищаетесь?

Миядзаки Хаяо-сенсей. Я обожала его работы, когда была маленькой, особенно Навсикаю, которую, наверное, видела уже тысячу раз. Каждый раз, когда выходит что-нибудь новое, я прочитываю это по крайней мере 3-5 раз.

 

Как Вам на ум приходит та замечательная одежда, которую мы видим в Ваших работах?

Все костюмы в моей манге моего собственного дизайна. Когда я работаю над ними, я хочу, чтобы они выглядели реалистично и красиво

 

О её приезде и американских поклонниках 

Вы волновались перед приездом? Ведь Вы в первый раз посещаете своих американских поклонников.

Да, но это было такое хорошее волнение. Я очень хотела узнать, какие же они, мои американские поклонники. Большинство девушек-поклонниц в Лос-Анджелесе –  «городские девушки»  Если я встречала поклонниц в сельское местности, то они очень отличаются в разных странах, а вот городские девчонки все очень похожи.


Встречались ли вы с американскими сёдзё-мангаками? Какое у Вас о них мнение?

Я ещё не встречалась с ними.

 

Что Вы думаете о американских девушках, желающих быть похожими на Вас?

Я чувствую гордость – я призываю их быть похожими на меня.

 

Вы надолго останетесь в США?

Я уезжаю завтра

 

И что же, нет времени пройтись по магазинам?

О, я найду для этого время! (смеется)

 

Вы приедете, чтобы снова навестить своих поклонников в США?

Да, возможно. – Я вернусь!


Перевод сделан Mitsuki. Огромная просьба при копировании данной информации ставить ссылку на наш сайт.

Категория: Арина Танемура и её работы | Добавил: mitsuki (05.02.2010)
Просмотров: 771 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Приветствую Вас Гость

Поиск
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright MyCorp © 2024
Сайт создан в системе uCoz